Shirabe Jisho is in taalkundig opzicht één van de meer traditionele woordenboek-apps voor de iPhone en iPad. Kanji zijn in tegenstelling niet gerangschikt volgens school-indeling die in het Japanse onderwijs wordt gehanteerd en komen ook niet overeen met de niveaus van de Japanese Language Proficiency (JLPT) test. In plaats daarvan kan er wel worden gezocht op grammaticale begrippen, als verbindingswoorden, partikels en bijwoorden. Het voordeel van een dergelijke indeling, is dat je een gedegen basis voor de taal kunt leggen, waarin de focus meer op taalkundige kennis ligt dan het zo snel mogelijk onder de knie krijgen van de taal. Het is zeer geschikt voor een proefvertaling van een Japanse tekst, zonder woordenlijst. De ideale gebruiker van Shirabe Jisho heeft bij voorkeur al gevorderde kennis van het Japans (lees- en schrijfvaardigheid), om snel en doelgericht alle woordsoorten en grammatica op te kunnen zoeken. Voor absolute beginners is deze app wat te hoog gegrepen, dan is een app als Imiwa? beter, omdat daar de niveau’s van de JLPT worden aangehouden. Wel hebben de makers van Shirabe Jisho een lijst met meest gebruikte woorden toegevoegd, en kan een beknopte lijst van de JLPT-kanji worden geraadpleegd, hoewel deze sinds 2010 niet meer officieel is bijgewerkt.
De woorden- en kanji-lijsten van Shirabe Jisho zijn afkomstig uit het in Japanologische kringen bekende WWWJdic-project, dat door Jim Breen, hoogleraar aan de Monash Universiteit in Australië, en de Electronic Dictionary Research and Development Group (EDRG) al ruim twintig jaar wordt onderhouden.
Zoals in onderstaand overzicht te zien is, beschikt Shirabe-Jisho over vele zoekmogelijkheden en handige aanduidingen om de frequentie waarin woorden in het dagelijkse Japanse leven gebruikt worden aan te geven.
Dit artikel maakt deel uit van de reeks Online Japans leren: Woordenboeken en vertalers van Katern: Japan