iTranslate is vergelijkbaar met Google Translate. Het biedt ondersteuning om tussen meer dan honderd talen te vertalen, zowel op schrift als gesproken. Japans-Nederlands en vice versa zit daar ook bij. De kwaliteit van de vertalingen is vergelijkbaar met Google Translate, alleen kunnen gebruikers geen eigen suggesties geven. Voor mobiele apparaten van Apple hebben de makers iets leuks bedacht: Je kunt iTranslate als message-app gratis toevoegen aan iMessage, zodat je plotseling met elkaar kunt chatten zonder elkaars taal te kennen. Jij tikt Nederlands op je iPhone, je gesprekspartner leest de vertaling in het Japans. En uiteraard andersom.
De huidige versie is tegelijkertijd met iOS 13, op 19 september uitgekomen.
Eigenschappen
- Ingevoerde woorden, zinnen en tekstpassages kunnen worden voorgelezen door de ingebouwde mannen- of vrouwenstem. Ook kun je de voorleessnelheid instellen
- je kunt opgezochte woordparen in een lijst met favorieren op slaan
- Opgezochte woorden of zinnen kunnen worden uitgesproken
- Met de camera van je mobiele apparaat gescande teksten kunnen worden vertaald
- In de premium versie krijg je de mogelijkheid om hele websites te vertalen
- iTranslate is niet geschikt om losse woorden te leren, het bevat geen functionaliteit om flashcards te maken.
Geplaatst op
Dit artikel maakt deel uit van de reeks Online Japans leren: Woordenboeken en vertalers van Katern: Japan
11 oktober 2019
Dit artikel maakt deel uit van de reeks Online Japans leren: Woordenboeken en vertalers van Katern: Japan