Halloween in Japan

Vandaag is het Halloween, en hoewel we daar in Nederland helaas maar weinig mee doen, wordt het in Japan sinds een aantal jaren steeds meer gevierd. Dat komt vooral dankzij Tokyo Disneyland en Universal Studios Japan, die sinds 2000 jaarlijks een enorm Halloween-evenement organiseren dat elk jaar populairder wordt. Daarvoor merkte je in Japan (behalve de dronken buitenlanders in kostuum) maar weinig van het spookachtige feest. En dat terwijl Halloween bij uitstek een feest is wat perfect binnen de Japanse cultuur van cosplay en obon past.

Japanse kleintjes gaan niet gauw trick-or-treating zoals in Amerika, maar elk jaar verkleden steeds meer kinderen en jongeren zich en worden de Halloween-feestjes druk bezocht. Voor modeliefhebbers en cosplayfans is er in de laatste week van oktober in Harajuku en Shibuya genoeg te bewonderen- de wijken stromen vol feestgangers in de meest uitbundige kostuums. Daarnaast staan de winkels de hele maand oktober bomvol Halloween-versieringen, speciale merchandise en pompoenen, taarten en cakejes. Er worden ook spookachtige versieringen verkocht om je eigen huis helemaal Halloween te maken, en zelfs op tv zie je dat de studio’s rijkelijk versierd zijn met spinnenwebben, schedeltjes en Jack-o’-Lanterns, iets wat tien jaar geleden ondenkbaar was. Hoewel Halloween in Japan nog geen nationale feestdag is, lijkt het niet lang meer te duren voordat het festijn officieel omarmd wordt.

Halloween past dus perfect binnen de Japanse consumptiemaatschappij en de verkleedcultuur die het land kent, maar er is ook een andere reden waarom nu juist dit feest en Japan zo goed samen gaan. Halloween kun je namelijk ook beschouwen als een soort kindvriendelijke versie van het traditionele spookachtige seizoen van Japan, wat zo rond de nazomer valt. In augustus wordt namelijk obon gevierd, waar Pim al eerder in detail over schreef. Tijdens dat dodenfestival zouden de geesten van overledenen even terugkeren naar de wereld van de levenden en maken families traditioneel de graven van hun doden schoon. En hoewel niet iedereen zich even streng aan die traditie houdt, wordt er op tv genoeg gegruweld met horrorfilms en ander engs. Ook vertellen mensen rond deze tijd aan elkaar spookverhalen waarin wraaklustige yuurei (angstaanjagende geesten) vaak een grote rol spelen.

Die yuurei zul je tijdens Halloween nooit tegenkomen, omdat ze veel te eng zijn voor kinderen. Op spookachtige merchandise zul je dan ook eerder het woord obake (spook) tegenkomen, omdat dat vriendelijker en zachter klinkt. En vanwege het serieuze karakter van obon is dat festival veel minder marketingvriendelijk dan Halloween. Geen wonder dat het Halloween-feest met zijn vrolijkere karakter steeds populairder wordt.

Anders dan in het westen speelt in Japan de dood vaak geen grote rol bij het Halloween-feest. Japanners genieten dan ook op een luchtigere manier van Halloween. Dat komt niet alleen omdat Japan al een dodenfestival kent, maar ook omdat Japanners Halloween simpelweg beschouwen als een geïmporteerd feestje uit Amerika. De vele Halloween-optochten, speciale spookhuizen en andere attracties die je in oktober in Japan vindt zijn dan ook heel onschuldig van karakter. Je zult er dus geen yuurei tegenkomen of geconfronteerd worden met de dood, maar wel met vrolijke Japanners in kostuum. Happy Halloween!

Print Friendly, PDF & Email

2 thoughts on “Halloween in Japan

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *