108 slagen, 108 wensen

Tijdens oudejaarsavond 大晦日 (Ōmisoka) luiden in Japan de tempelklokken. Maar liefst 108 keer. Omdat de enorme bronzen bellen met de hand in beweging moeten worden gebracht, zit er steeds wat tijd tussen de slagen. Laten we deze tijd gebruiken om 108 wensen voor Japan op een rij te zetten. Lees verder

Over verkleden en omkleden

Waar de uitgang van het woonhofje de hoofdweg naar het centrum kruiste, kwamen wij haar tegen: een jonge zwangere moeder met twee eerdere kinderen in de babboe-bakfiets. Ze waren op weg naar de carnavalsoptocht, de kinderen waren verkleed en moeder zelf ook, haar roze varkenspak werd op de buik opgesierd met rijen knopen als was ze een zeug. Haar eveneens roze gezicht stond strak, ze waren op weg, maar ze waren er nog niet. Lees verder

Kodomo no Hi: kinderdag

Als Japan op drie maart Hina Matsuri voor meisjes viert, mogen jongens natuurlijk niet achterblijven. Ruim twee maanden later is het daarom hun beurt: op 5 mei viert Japan Kodomo no Hi, oftewel ‘kinderdag’. Hoewel de dag sinds 1948 bedoeld is voor alle kinderen, zorgt een aantal gebruiken ervoor dat geen Japanse jongen zich vergeten zal voelen. Lees verder

Sakura: bijzondere bloesembloeiers

Wie Japan intypt op Google vindt al snel de prachtige plaatjes van de roze en witte kersenbloesembomen. In Japan is een rijke traditie ontstaan rond deze bloesems. Elke lente wanneer de sakura in bloei staan, picknicken de liefhebbers onder deze bomen. Hoe is de sakura zo’n belangrijk symbool geworden voor Japan en waarom zijn Japanners gefascineerd door deze boom? Lees verder

White Day: niet omdat het mag, maar omdat het moet

Valentijnsdag is enorm populair in Japan, al wordt deze door de Amerikaanse commercie bedachte feestdag er anders gevierd dan in Nederland: op 14 februari geven alleen vrouwen degenen op wie ze (heimelijk) verliefd zijn een verrassing, meestal in de vorm van chocola. Pas een maand later mogen mannen het evenwicht herstellen: op 14 maart is het in Japan White Day. Lees verder

Hina Matsuri: meisjesdag

Ieder jaar, op de derde dag van maart, vindt het Hina Matsuri (雛祭り) festival plaats. Hina betekent kuikentje, en is een liefkozende metafoor voor een jong meisje. Deze dag is namelijk gewijd aan de goede gezondheid van de meisjes in een huishouden. Ook bidden de familieleden voor een voorspoedige toekomst. Hina Matsuri staat ook bekend als het perzikfestival, omdat in deze tijd van het jaar in Japan de perzikbomen bloeien. Lees verder

Hatsumode: de eerste week van het nieuwe jaar

Is de achtergebleven troep van uw vuurwerk weer opgeruimd van uw erf en dat van de buren? Heeft u de kerstboom weer afgetuigd? Ofschoon beter de boom dan politie, brandweer en medisch personeel, dient u toch eigenlijk te wachten tot Driekoningen. Pas na 6 januari mag de kerststal weer weg en dient gelukkig nieuwjaar voordien aan al uw geliefden en bekenden inmiddels te zijn toegewenst. Zo hoort dat. Japan heeft ze ook. Tradities. Lees verder

Kohaku Uta Gassen: zingend het nieuwe jaar in

Op Oudejaarsavond houden we ons in Nederland vooral bezig met oliebollen, de zoveelste eindejaarsconference of een ander in Nederland belangrijk televisiespektakel. In Japan zal de hele natie aan de buis gekluisterd zijn voor de Kohaku Uta Gassen. Tijdens dit wervelende, avondvullende songfestival maken afwisselend fonkelnieuwe groepen, heel oude Enka en gevestigde artiesten hun opwachting. Lees verder

Kerstmis in Japan

In Nederland kennen we kerstmis vooral als een feest van barmhartigheid, gezelligheid, familie (en het kindje Jezus). De discussies over of er nu eendenborst of hertenbiefstuk op het kerstmenu moet komen en bij welk familielid er dit jaar gedineerd zal worden beginnen vaak al maanden van tevoren. In Japan wordt echter op een heel andere manier tegen het kerstfeest aangekeken. Ter gelegenheid van de feestdagen kijken we vandaag hoe kerstmis in Japan gevierd wordt. Lees verder