Binnenkort | Kalender | Locaties | Bijdragen? |
Binnenkort |
|
-
jun 21
Discover the Japanse art of Kintsugi
Join Yuki Tessler in Amsterdam for a unique in-person event where you can learn all about the ancient art of Kintsugi. This traditional Japanese technique involves repairing broken pottery with gold, silver, or vermilion, turning flaws into beautiful works of … Lees verder -
jun 21
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
jun 22Ga tijdens deze workshop aan de slag met de Japanse papiervouwkunst! Leuk voor beginnende en gevorderde vouwers. Origami is de traditionele Japanse vouwkunst waarbij papier, zonder te knippen of te plakken, tot een waar kunstwerk wordt gemaakt. In deze workshop … Lees verder
-
jun 26
Akira Kurosawa – Back on the Big Screen
De films van een van Japans grootste filmmakers, Akira Kurosawa, zijn na ruim 30 jaar eindelijk weer op het grote doek te zien, deels in een digitale restauratie. In zijn films vermengt hij de Japanse geschiedenis en cultuur met literaire … Lees verder -
jun 27Japanse kunstvorm met een gouden randje Kintsugi is een oude Japanse techniek ontwikkeld in de late vijftiende eeuw. Bij deze kunstvorm wordt gebroken porselein of keramiek gerepareerd met lijm en een poederlaagje goud. De kerngedachte van Kintsugi is dat je … Lees verder
-
jun 28Bonsai van het Westen is een evenement dat draait om de verzorging en presentatie van Bonsai. Het doel is om bonsaïsten te inspireren en te motiveren èn een breed publiek kennis te laten maken met deze unieke hobby. Bonsai van … Lees verder
-
jun 28
Cursus Japanse houtverbindingen
Japanse houtverbindingen en -technieken zijn uniek. Japan heeft zich eeuwenlang erg geïsoleerd ontwikkeld. Daarom is ook het Japanse gereedschap voor de meubelmaker heel anders dan het onze. Vooral de zagen spreken erg tot de verbeelding. Japanse zagen worden namelijk getrokken … Lees verder -
jun 28
Demonstraties budo en kobujutsu, Japanse wapens & karate-clinic-4-kids
De Japanse krijgskunsten spreken in het westen al vele honderden jaren tot de verbeelding, maar slechts weinigen begrijpen de geschiedenis, filosofie, technieken en toepassingen ervan. In een clinic kunnen (jonge) kinderen tussen 13:00 en 13:50 uur kennismaken met Goju Ryu … Lees verder -
jun 29
Cursus Japanse houtverbindingen
Japanse houtverbindingen en -technieken zijn uniek. Japan heeft zich eeuwenlang erg geïsoleerd ontwikkeld. Daarom is ook het Japanse gereedschap voor de meubelmaker heel anders dan het onze. Vooral de zagen spreken erg tot de verbeelding. Japanse zagen worden namelijk getrokken … Lees verder -
jun 29
Japan Festival Amstelveen 2025
Op zondag 29 juni wordt het Stadsplein in Amstelveen weer omgetoverd in een traditioneel Japans Festival, waar jong en oud (gratis) kunnen genieten van een feestelijk programma. Kom en leer over de typische culturele en culinaire gebruiken in Japan. Op … Lees verder -
jul 04Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
jul 05
Demo Sumi-e Japans traditioneel inktschilderen
Van Beek Art Supplies biedt een tweetal gratis Sumi-e demonstraties: van 11.00 tot 13.00 en van 14.00 tot 16.00 uur. Iedereen is welkom Docent Marjanne Geurtsen Opgeven niet nodig Meer informatie: www.vanbeekart.nl -
jul 06Tanabata, ook wel bekend als het wensenfestival, is een betoverend feest dat zijn oorsprong vindt in Japan en de zomer traditioneel inluidt. Op 6 juli viert de Japanse Tuin dit kleurrijke festival, waarbij bezoekers worden uitgenodigd om de legende van … Lees verder
-
jul 06
Workshop Japans Keukenmes smeden
Deze workshop is geschikt als je voor het eerst komt smeden, maar ook als je vaker geweest bent, kunnen we je altijd nog extra ervaring en handigheidjes meegeven. We werken met het uitzonderlijke Shiro Gami staal. Dit is een staalsoort … Lees verder -
jul 06Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
jul 06Ook dit jaar organiseren wij weer Japanse Zondag! Op zondag 6 juli a.s. zal vanaf 12.00 uur weer volledig in het teken staan van vele vormen van de Japanse cultuur op eet-, drank- en artistiek gebied. Ook dit jaar is … Lees verder
-
jul 07Tanabata is geen nationale feestdag en volgens de oude maankalender wordt deze dag, ook wel het ‘sterrenfestival’ genoemd, gevierd op 7 juli. Er zijn ook plaatsen, zoals Sendai waar deze dag op 7 augustus wordt gevierd. Tanabata is van Chinese … Lees verder
-
jul 10Tijdens deze wereldpremière presenteert Shōfūkan unieke stukken (vazen, kommen, attributen, gereedschap, lakwerk en meubilair) uit de nalatenschap van de 6e grootmeester in Baisa Hon Ryu senchado, Shimasaki Kison Tonei (1850–1932). Hij stichtte in 1924 zijn eigen sencha-traditie: Shofu Ryu. Deze … Lees verder
-
jul 13Versier in deze feestelijke workshop je eigen Tanabata wens-tak met zelfgemaakte origami. In de loop van juli en augustus wordt in Japan het Tanabata festival gevierd, ook wel bekend als het Sterrenfestival of het Festival der Wensen. De start van … Lees verder
-
jul 19
Discover the Japanse art of Kintsugi
Join Yuki Tessler in Amsterdam for a unique in-person event where you can learn all about the ancient art of Kintsugi. This traditional Japanese technique involves repairing broken pottery with gold, silver, or vermilion, turning flaws into beautiful works of … Lees verder -
jul 19
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
jul 20
Workshop Suminagashi – gemarmerd papier
Creëer zelf prachtige en onverwachte patronen met deze creatieve workshop. Suminagashi, letterlijk “vloeiende inkt”, is een Japanse verftechniek waarbij prachtige gemarmerde patronen ontstaan door een samenspel van inkt en water. Perfect voor het maken van mooie kaarten en geschenken met … Lees verder -
jul 21Umi no hi (Dag van de oceaan) De derde maandag van juli toont Japan haar dankbaarheid voor al het goede uit de zee.
-
jul 26Het Sumidagawa Fireworks Festival (隅田川花火大会, Sumidagawa Hanabi Taikai) is een jaarlijks vuurwerk festival dat wordt gehouden op de laatste zaterdag in juli, in Sumidagawa in de buurt van Asakusa. Er is een forse concurrentie tussen rivaliserende pyrotechnische groepen. Elke groep … Lees verder
-
aug 03
Workshop Japans Keukenmes smeden
Deze workshop is geschikt als je voor het eerst komt smeden, maar ook als je vaker geweest bent, kunnen we je altijd nog extra ervaring en handigheidjes meegeven. We werken met het uitzonderlijke Shiro Gami staal. Dit is een staalsoort … Lees verder -
aug 08Obon Matsuri, ook bekend als het Obon Festival, is een van de meest betekenisvolle en levendige festivals in de Japanse cultuur. Op 8 en 9 augustus brengt de Japanse Tuin dit hartverwarmende festival tot leven tijdens een avondopening, waarbij we … Lees verder
-
aug 13Obon is een festival dat teruggaat op de Boeddhistische urabon ceremonie waarbij offers worden gedaan voor de (voor)ouders.
-
aug 16Elk jaar organiseert de Nishikigoi Vereniging Nederland de Holland Koi Show. Dit is qua omvang en bezoekersaantallen de grootste show ter wereld! Op deze show worden de meest schitterende koi tentoongesteld. Koi die tot de top van Europa behoren. Deelnemers … Lees verder
-
aug 30
Discover the Japanse art of Kintsugi
Join Yuki Tessler in Amsterdam for a unique in-person event where you can learn all about the ancient art of Kintsugi. This traditional Japanese technique involves repairing broken pottery with gold, silver, or vermilion, turning flaws into beautiful works of … Lees verder -
aug 30
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
sep 05Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
sep 06Op 6 en 7 september is het weer tijd voor het Manga en Cosplay Festival in de Japanse Tuin! Bereid je voor om ondergedompeld te worden in de wereld van je favoriete superhelden, manga- en anime-personages en videogame-iconen. Tijdens dit … Lees verder
-
sep 07
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
sep 07Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
sep 08Japans Kumiko is een techniek waarbij decoratieve houten panelen worden samengesteld zonder gebruik te maken van lijm of spijkers. Door zeer nauwkeurig zagen en schaven worden de mooiste patronen samengesteld. In deze cursus van 2 dagdelen maak je kennis met … Lees verder
-
sep 09De ‘Dag van de Chrysant’ is een feestdag op 9 september ter ere van het symbool van het Keizershuis van Japan. De chrysant is al heel lang het symbool van de Keizer van Japan en de Keizerlijke familie. Het is … Lees verder
-
sep 15
Dag van respect voor bejaarden 敬老の日 (Keirō no hi)
De oorsprong van deze dag ligt in 1947 toen een stad 15 september uitriep tot ‘bejaardendag’. Deze dag werd nationaal populair en in 1966 werd het een nationale feestdag. De Japanse media zetten op deze dag de oudste inwoners centraal. -
sep 20
Discover the Japanse art of Kintsugi
Join Yuki Tessler in Amsterdam for a unique in-person event where you can learn all about the ancient art of Kintsugi. This traditional Japanese technique involves repairing broken pottery with gold, silver, or vermilion, turning flaws into beautiful works of … Lees verder -
sep 20
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
sep 24
Colleges Japanse kunst en cultuur – Online
Van tempel tot theeceremonie Sumoworstelaars, uitbundige tempelcomplexen, de samoeraicultuur, geisha’s die gasten entertainen met zang en dans. De Japanse kunst- en cultuurgeschiedenis is even mysterieus als boeiend. Neem de theeceremonies, de boeken van schrijver Haruki Murakami, maar ook de invloed … Lees verder -
okt 01Traditioneel begint op de 1e oktober de start van de sake-productie. Dat mag gevierd worden! Sake is de traditionele alcoholische drank van Japan, zo traditioneel en zo alomtegenwoordig dat het woord voor alcohol in de Japanse taal gewoon “sake” is. … Lees verder
-
okt 03
Workshop Japanse houtbewerking
Stap in de fascinerende wereld van Japanse houtbewerking met deze uitdagende workshop. Ontworpen voor degenen met een vleugje ervaring, biedt deze workshop een diepgaande verkenning van het creëren van prachtige Japanse houtverbindingen. Leer van onze ervaren vakdocent terwijl je je … Lees verder -
okt 03Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
okt 05
Discover the Beauty of Japanese Urushi Art: Maki-E Painting Workshop
Join Us for an Exquisite Journey into Japanese Art: Maki-E Painting Workshop! Immerse yourself together with Yuki Tessler in the mesmerizing world of Japanese traditional art at our captivating Maki-E painting workshop. Unveil the secrets of this exquisite technique, combining … Lees verder -
okt 06De volle maan in september wordt door Japanners beschouwd als de mooiste van het jaar. Er worden feesten georganiseerd om gezamenlijk naar de maan te kijken. In sommige gebieden gaat men met de boot een meer op om zo naar … Lees verder
-
okt 11Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
okt 13
Nationale sportdag 体育の日 (Supōtsu no hi)
Dit is een nationale feestdag om te genieten van sportbeoefening en de promotie van ‘een gezonde geest in een gezond lichaam’. De dag is in 1966 voor het eerst gevierd op de verjaardag van de openingsdag van de Olympische Zomerspelen … Lees verder -
okt 15Het initiatief tot een wereldwijde jaarlijks terugkerende campagne werd (overigens pre-corona!) in 2009 genomen door het Japan Committee for UNICEF met als doel het bevorderen van goed handen wassen en het vergroten van het bewustzijn over het probleem van jonge … Lees verder
-
okt 18
Chrysanten Festival – Kikumatsuri
Elk jaar organiseert de Japanse Tuin in Hasselt het Chrysanten Festival (Kikumatsuri) als finale hoogtepunt van het seizoen. Chrysanten hebben een lange geschiedenis in Japan en worden door hun oorspronkelijke medicinale gebruik geassocieerd met een lang leven en verjonging. Al … Lees verder -
okt 31Halloween wordt ook in Japan groots gevierd. Elk jaar weer zijn er meer nieuwe activiteiten en doen er weer nieuwe steden en dorpen mee. Voor velen is het hoogtepunt de Halloween Parade, een grote optocht waar iedereen die maar wil … Lees verder
-
nov 03Cultuurdag is een nationale feestdag sinds 1948. De dag herinnert aan het aannemen van de moderne Japanse grondwet in 1946 (die op 3 mei 1947 van kracht werd). Vóór de Tweede Wereldoorlog was dit ook een vakantiedag omdat het de … Lees verder
-
nov 07Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
nov 15Op deze Shinto feestdag (dus geen nationale feestdag) vieren families dat hun kinderen de leeftijd van 3, 5 of 7 jaar bereikt hebben. Het is de gewoonte dat ouders met hun kinderen naar een Shinto tempel gaan: meisjes als ze … Lees verder
-
nov 22Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
dec 05Shinrin Yoku betekent letterlijk vertaald: bos baden. Het is een Japanse manier van in het bos zijn die in Japan tot een populaire kunst is ontwikkeld. U wandelt niet door het bos, maar tracht samen met het bos te zijn. … Lees verder
-
dec 19
Workshop Japanse houtbewerking
Stap in de fascinerende wereld van Japanse houtbewerking met deze uitdagende workshop. Ontworpen voor degenen met een vleugje ervaring, biedt deze workshop een diepgaande verkenning van het creëren van prachtige Japanse houtverbindingen. Leer van onze ervaren vakdocent terwijl je je … Lees verder -
dec 24Kerstmis is in Japan ten eerste geen nationale feestdag en van tweede kerstdag heeft men daar al helemaal nog nooit gehoord. Daarnaast ligt in Japan, in tegenstelling tot Nederland, de nadruk op kerstavond in plaats van kerstdag. Ook het religieuze … Lees verder
-
dec 31In de laatste week van het jaar houden Japanners bōnenkai, “vergeet-het-jaar-bijeenkomsten”. Veel werkgevers gebruiken deze feesten om de werknemers te belonen voor hun diensten in het afgelopen jaar. Bij deze gelegenheden vloeit veel bier en sake. Een van de gebruiken … Lees verder
-
jan 011 januari, ganjitsu, is een nationale feestdag en het begin van de belangrijkste vakantieperiode in Japan. De periode wordt shōgatsu of o-shōgatsu genoemd en kan slaan op 1-3, 1-7 of 1-20 januari. Oorspronkelijk was shogatsu de naam voor januari. Velen … Lees verder
-
jan 12
Dag van Volwassenheid 成人の日 (Seijin no hi)
Alle mensen die dit jaar de leeftijd van 20 bereiken, worden ceremonieel gevierd op deze nationale feestdag. In veel steden worden ceremonies gehouden met toespraken door prominenten. Bij veel ceremonies worden alcoholische dranken aangeboden omdat alcohol een privilege is van … Lees verder -
feb 03Deze traditionele vakantiedag is geen nationale feestdag. Setsubun markeert het begin van de lente en één van de tradities is mamemaki, het strooien van sojabonen, waarbij geroosterde bonen het huis uit gegooid worden onder de uitroep Oni wa soto, fuku … Lees verder
-
feb 11
Stichting van Japan dag 建国記念の日 (Kenkoku kinen no hi)
Op deze nationale feestdag wordt de stichting van de natie herdacht met de bedoeling de vaderlandsliefde aan te wakkeren. Voor de Tweede Wereldoorlog was deze dag de herdenking van de legendarische eerste Japanse keizer Jinmu in 660 v.Chr. Na de … Lees verder -
feb 14
Valentijnsdag バレンタインデー (barentaindē)
Valentijnsdag is geen nationale feestdag. In Japan wordt op deze dag door vrouwen chocolade gegeven aan mannen. Bij geliefden zit er vaak nog iets extra bij de chocolade (honmei choko), bij collega’s en vrienden blijft het bij een doosje chocola … Lees verder -
feb 23
Verjaardag van de keizer 天皇誕生日 (Tennō tanjōbi)
De verjaardag van de regerende keizer is een nationale feestdag. Het keizerlijk paleis in Tokio is open op deze dag en vele duizenden groeten men met vlaggen. -
mrt 03Deze traditionele ‘meisjesdag’ is geen nationale feestdag. Een andere naam is perzikfestival (momo no sekku) omdat in deze tijd van het jaar de perzikbomen bloeien. De dag is bedoeld om meisjes geluk te wensen en een van de gewoontes is … Lees verder
-
mrt 14Deze dag is een Japanse variatie op Valentijnsdag die is ontstaan door toedoen van de producenten van snoep (‘wit’ slaat op ‘suiker’). Witte dag is, net als Valentijnsdag, geen nationale feestdag. Formeel wordt deze dag gevierd sinds 1980, maar de … Lees verder
-
mrt 20
Begin van de lente 春分の日 (Shunbun no hi)
Het begin van de lente is een nationale feestdag voor de bewondering van de natuur en de liefde voor levende wezens. Rond deze tijd zijn er verschillende Boeddhistische sektes die de voorjaars higan vieren. Veel mensen bezoeken de graven van … Lees verder -
mrt 23In deze periode staat, afhankelijk van het gebied, de Japanse kers (sakura) in bloei. De korte bloeiperiode van de sakura symboliseert de vergankelijkheid van het leven. Er worden picknicks georganiseerd (vaak ook door bedrijven) om naar de bloeiende kersenbomen te … Lees verder
-
apr 08
Bloemenfestival (Hana Matsuri) of (Kambutsu-e)
Het bloemenfestival is de viering van Boeddhas verjaardag. Dit is geen nationale feestdag. Kinderen drinken dan traditioneel ama-cha (hortensiathee). De ama-cha wordt op deze dag ook over Boeddhabeelden gegoten. -
apr 29De uit het Engels afgeleide term “Golden week” wordt zo ook in Japan gebruikt. Men spreekt dan van: “Gooruden uiku”. De vrije dagen rond eind april t/m 5 mei vormen de Golden week. Op 29 april heeft iedereen vrij (Shôwa … Lees verder
-
apr 29Deze nationale feestdag begon als de verjaardag van keizer Hirohito. Na zijn dood bleef dit een vakantiedag en werd dit de dag van het groene loof. Met ingang van 2007 is 29 april Shōwa-dag geworden en is de dag van … Lees verder
-
mei 03
Dag van de grondwet 憲法記念日 (Kenpō kinenbi)
Op deze nationale feestdag houdt men de herinnering levendig aan het van kracht worden van de Japanse naoorlogse grondwet. De “MacArthur Grondwet” verving de Meiji Grondwet in 1947, en met ingang van 1948 bestaat deze feestdag. Aan deze feestdag zijn … Lees verder -
mei 04
Dag van het groene loof みどりの日 (Midori no hi)
Deze dag verwijst naar het belang van de natuur en een van de tradities is het (door kinderen) planten van bomen. -
mei 05Dit is een nationale feestdag. Voorheen stond deze dag bekend als ‘jongensdag’ of Tango no sekku (Irisfestival). Deze dag heet nu ‘kinderdag’ omdat alleen jongensdag als nationale feestdag vieren (en meisjesdag op 3 maart niet) politiek incorrect was. Op deze … Lees verder
-
jul 07Tanabata is geen nationale feestdag en volgens de oude maankalender wordt deze dag, ook wel het ‘sterrenfestival’ genoemd, gevierd op 7 juli. Er zijn ook plaatsen, zoals Sendai waar deze dag op 7 augustus wordt gevierd. Tanabata is van Chinese … Lees verder
-
jul 20Umi no hi (Dag van de oceaan) De derde maandag van juli toont Japan haar dankbaarheid voor al het goede uit de zee.
-
jul 25Het Sumidagawa Fireworks Festival (隅田川花火大会, Sumidagawa Hanabi Taikai) is een jaarlijks vuurwerk festival dat wordt gehouden op de laatste zaterdag in juli, in Sumidagawa in de buurt van Asakusa. Er is een forse concurrentie tussen rivaliserende pyrotechnische groepen. Elke groep … Lees verder
-
aug 13Obon is een festival dat teruggaat op de Boeddhistische urabon ceremonie waarbij offers worden gedaan voor de (voor)ouders.
-
sep 21
Dag van respect voor bejaarden 敬老の日 (Keirō no hi)
De oorsprong van deze dag ligt in 1947 toen een stad 15 september uitriep tot ‘bejaardendag’. Deze dag werd nationaal populair en in 1966 werd het een nationale feestdag. De Japanse media zetten op deze dag de oudste inwoners centraal. -
sep 25De volle maan in september wordt door Japanners beschouwd als de mooiste van het jaar. Er worden feesten georganiseerd om gezamenlijk naar de maan te kijken. In sommige gebieden gaat men met de boot een meer op om zo naar … Lees verder
-
okt 01Traditioneel begint op de 1e oktober de start van de sake-productie. Dat mag gevierd worden! Sake is de traditionele alcoholische drank van Japan, zo traditioneel en zo alomtegenwoordig dat het woord voor alcohol in de Japanse taal gewoon “sake” is. … Lees verder
-
okt 12
Nationale sportdag 体育の日 (Supōtsu no hi)
Dit is een nationale feestdag om te genieten van sportbeoefening en de promotie van ‘een gezonde geest in een gezond lichaam’. De dag is in 1966 voor het eerst gevierd op de verjaardag van de openingsdag van de Olympische Zomerspelen … Lees verder -
okt 15Het initiatief tot een wereldwijde jaarlijks terugkerende campagne werd (overigens pre-corona!) in 2009 genomen door het Japan Committee for UNICEF met als doel het bevorderen van goed handen wassen en het vergroten van het bewustzijn over het probleem van jonge … Lees verder
-
okt 31Halloween wordt ook in Japan groots gevierd. Elk jaar weer zijn er meer nieuwe activiteiten en doen er weer nieuwe steden en dorpen mee. Voor velen is het hoogtepunt de Halloween Parade, een grote optocht waar iedereen die maar wil … Lees verder
-
nov 03Cultuurdag is een nationale feestdag sinds 1948. De dag herinnert aan het aannemen van de moderne Japanse grondwet in 1946 (die op 3 mei 1947 van kracht werd). Vóór de Tweede Wereldoorlog was dit ook een vakantiedag omdat het de … Lees verder
-
nov 15Op deze Shinto feestdag (dus geen nationale feestdag) vieren families dat hun kinderen de leeftijd van 3, 5 of 7 jaar bereikt hebben. Het is de gewoonte dat ouders met hun kinderen naar een Shinto tempel gaan: meisjes als ze … Lees verder
-
dec 24Kerstmis is in Japan ten eerste geen nationale feestdag en van tweede kerstdag heeft men daar al helemaal nog nooit gehoord. Daarnaast ligt in Japan, in tegenstelling tot Nederland, de nadruk op kerstavond in plaats van kerstdag. Ook het religieuze … Lees verder
-
dec 31In de laatste week van het jaar houden Japanners bōnenkai, “vergeet-het-jaar-bijeenkomsten”. Veel werkgevers gebruiken deze feesten om de werknemers te belonen voor hun diensten in het afgelopen jaar. Bij deze gelegenheden vloeit veel bier en sake. Een van de gebruiken … Lees verder