Het is ruim een jaar geleden dat kroonprins Naruhito de chrysantentroon besteeg. Ter ere van de 126e keizer begon Japan die dag aan Reiwa, het tijdperk van ‘de gelukkige harmonie’. En hoewel Naruhito enkel ceremonieel staatshoofd is, volgen veel Japanners hem en zijn echtgenote Michiko nauwgezet. Wat gebeurde er in Reiwa 1, en drukte de nieuwe keizer al zijn stempel? Lees verder
Alle bijdragen van: Tom Omes
Amabie geeft Japanners hoop tijdens de coronacrisis
Het wezentje lijkt, met haar lange haar, nog het meest op een zeemeermin, ware het niet dat die slechts één vissenstaart heeft. Hier zien we in plaats daarvan drie vogelpootjes. En kijk je nog eens goed, dan valt op dat haar mond een snavel is, haar oren stiekem vinnen zijn, en dat ze geen armen heeft. Amabie is duidelijk niet ontsproten aan het brein van een Deense sprookjesschrijver, maar een yōkai – én Japans hoop in deze bange dagen. Lees verder
Michi no eki: het omrijden waard
In een land dat van het uiterste noorden tot het uiterste zuiden nog geen 400 kilometer meet, zijn overnachtingsplaatsen langs de snelweg schaars, en meestal minimaal ingericht. Winderige stroken asfalt achter tankstations zijn het deel van chauffeurs op doorreis door Nederland. In Japan, 3000 kilometer lang, is dat wel anders: de michi no eki, ‘stations van de weg’, zijn daar zelfs een reisdoel op zich. Lees verder
Tenno Tanjobi: keizersdag
Japan staat, net als Nederland, ééns per jaar officieel stil bij de monarchie. En net als Nederland doet het land dat op de verjaardag van de monarch. In Japan is dat vanaf 2020 op 23 februari, de geboortedag van de huidige keizer Naruhito. Op Tenno Tanjobi echter geen koekhappen, traditioneel dansen of toiletpotslingeren – Japan houdt het bij een balkonscène op het keizerlijk paleis. Lees verder
Waar ramen vandaan komt
Sushi stond voor veel Nederlanders lange tijd voor Japans eten. Logisch, want het brengt veel belangrijke elementen uit de Japanse keuken samen: rijst, vis, sojasaus en wasabi. Maar de laatste tien, vijftien jaar is dat beeld wel veranderd. En gelukkig maar, want de Japanse keuken kent nog zoveel andere gerechten. Ramen, bijvoorbeeld! Lees verder
Valentijnsdag in Japan
Westerse feestdagen zijn groot in Japan. Zie bijvoorbeeld Halloween, of kerstmis. In Nederland is Valentijn, in elk geval in zijn huidige, zeer commerciële (noem het Amerikaanse) vorm pas sinds een jaar of twintig echt ‘een ding’. Zo niet in Japan – daar doen de chocoladehandelaren al sinds de eerste helft van de vorige eeuw zeer goede zaken rond 14 februari. Lees verder
Lucia van den Brink over haar Japanroman Niemand Zoals Hij
Niemand Zoals Hij, de debuutroman van Lucia van den Brink, is verschenen. Een ontroerend verhaal over een lieve opa, een eenzame kleindochter, karate en kintsuki, dat zich afspeelt in Nederland en Japan. We spraken met Lucia over haar boek, de totstandkoming ervan, en de rol die Japan en de Japanse cultuur in het verhaal spelen. Lees verder
Prachtige papierkunst in Yoshi’s Crafted World
Per jaar verschijnen er zoveel leuke videogames, dat zelfs met alle vrije dagen van de wereld niet genoeg tijd zou overblijven om ze te spelen. Zo kan het gebeuren dat een pareltje als Yoshi’s Crafted World er per ongeluk tussendoor glipt. Dat het er, bijna een jaar na verschijning, op deze plek tóch nog even over gaat heeft te maken met de kwaliteit van het spel, maar ook met het voetstuk waarop het de Japanse papierkunst plaatst. Lees verder
Kijktip: The Terror – Infamy
Dit najaar verscheen op Amazon Prime wekelijks een nieuwe aflevering van horrorserie The Terror. Het tiendelige tweede seizoen, getiteld Infamy, speelt zich af in en om een interneringskamp voor Japanse Amerikanen tijdens de Tweede Wereldoorlog. Infamy wil veel, misschien wel iets te veel, maar vertelt een verhaal dat relatief weinig mensen kennen. Dat alleen al maakt de serie de moeite van het kijken waard. Lees verder
Leestip: Nederlands-Japans kinderboek Barry & Bu
Begin november verscheen Barry & Bu, een prentenboek van de hand van muzikant Pepijn Lanen, illustrator Steven van Lummel en kunstenaar Kentaro Okawara. Die Nederlands-Japanse samenwerking uit zich niet alleen in de tekeningen: het boek bevat zowel Nederlandse als Japanse (en Engelse) tekst. Lees verder