Over Pim Omes

Pim is master Talen en Culturen van Japan. Liefhebber van vroeg 20e-eeuws Japan. Vertaler en taalbeschouwer. Daarnaast geïnteresseerd in Japanse films, in het bijzonder die van regisseur Yasujiro Ozu. Leest ook graag werken van de schrijvers Yasunari Kawabata en Jun'ichiro Tanizaki.

MINI-computers in het onderwijs

Wikipedia zegt over het Japanse onderwijs: “Het Japanse onderwijsstelsel, opgezet na de Tweede Wereldoorlog, is een van de efficiëntste ter wereld. Negen jaar scholing is verplicht, hoewel de grote meerderheid van burgers een veel langere schoolperiode doorloopt.” Japan bereidt haar kinderen voor op een leven in een maatschappij die zich bedient van een zeer complex schriftsysteem bestaande uit drie verschillende schriftsystemen, Kanji, Hiragana en Katakana. Daarnaast moeten ook de Romaji, de letters van het westers alfabet geleerd worden. Wie mee wil komen later dient in elk geval op de basisschool minimaal 1000 verschillende kanji of karakters uit elkaar te kunnen houden en toe te kunnen passen. Deze zijn noodzakelijk omdat anders het verschil tussen woorden met dezelfde uitspraak, maar met verschillende karakters, niet kan worden gemaakt. Tegenwoordig helpen mini-computers juf en kinderen een nuttig handje mee. Lees verder

Japanse bakkerij 365 Jours

Japanse bakkers nemen hun werk erg serieus. Zo versloegen ze al eens de beste bakkers van Frankrijk in een baguette-wedstrijd, met slechts drie Japanners op een deelnemersaantal van 100. Maar ze trainen er dan ook hard voor: er zijn zelfs bakkers die alle dagen per jaar open zijn. Een voorbeeld hiervan is de Japanse bakkerij 365 Jours in Tokyo. Is deze bakker dan nooit een dagje dicht? Jawel, ééns in de vier jaar, op schrikkeldag 29 februari. Lees verder

Japanse spreekwoorden

Nog nooit zijn er zoveel manieren geweest om een beeld van een land en een cultuur te krijgen. Wie op Google naar “Japanse cultuur” zoekt, wordt overspoeld door talloze “definitieve” gidsen over het land. Ook vinden, dankzij het internet, Japanse series en televisie hun weg naar een publiek buiten het land. De Japanse keuken staat inmiddels wereldwijd op het menu en velen beoefenen vechtsporten als judo en karate. Het karakter van een land komt echter ook terug in iets dat al langer dan het internet bestaat; het spreekwoord. Veel spreekwoorden gaan honderden jaren terug, zodat ze zeker wat zeggen over de volksaard. Lees verder

Japans webdesign: een overzicht

Toen het wereldwijde web bijna dertig jaar geleden het leven zag, was het vooral op de westerse wereld gericht. Het internet zelf kwam namelijk voort uit een project van het Amerikaanse ministerie van defensie en het www uit de koker van de Britse computerwetenschapper Tim Berners-Lee. Het www draait op programmeertalen die hun terminologie uit het Engels halen, kent een tekstrichting van links naar rechts en heeft meestal een symmetrisch ontwerp – volledig tegenovergesteld aan de Japanse taal en stijl van ontwerpen. Toen Japanse web-ontwikkelaars aan de slag gingen met het www, wisten zij dankzij Japans webdesign het ook tot iets heel eigens te maken.
Lees verder

Jizō : Roodkapje in Japan

Waar je ook gaat, of het nu op het platteland is of midden in Tokyo, op drukke kruispunten, bij stations, in tempelcomplexen en begraafplaatsen, langs de weg of langs wandelpaden; overal zie je gezellig aandoende stenen beeldjes met een gehaakt rood kapje of een rood vestje. Steevast is de nijvere huisvlijt rood en steevast is de drager ervan een rudimentair gestyleerde monnik. Lees verder

Japanners na hun pensioen

Het is 6:30u in de morgen en een aantal senioren maakt zich op voor de ochtendgymnastiek. Op een veldje ergens in Tokyo voeren ze nauwgezet hun oefeningen uit. Na afloop gaan de aanwezigen ieder hun eigen weg. Niet naar huis, maar naar het werk. Een groot deel van de Japanse bevolking blijft namelijk werken na het pensioen. Hoewel sommigen dit doen omdat zij pensioen tekort komen, gaan de meeste senioren door omdat ze actief willen blijven. Het geeft deze ouderen de kans om onder de mensen te komen. Lees verder

25 jaar Von Sieboldgedenktuin

Ter gelegenheid van het 400-jarig bestaan van de Hortus werd de Von Siebold Gedenktuin aangelegd. Nu de Hortus 425 jaar bestaat is dit tuindeel dus 25 jaar oud. Om dat te vieren heeft de Hortus een speciaal boekje uitgebracht: “Japan en Von Siebold”. Dit boekje wijdt uit over de verschillende Japanse planten die Von Siebold ooit meebracht naar de Hortus. Ook is er een speciale audiotour gemaakt ter gelegenheid van dit jubileum. Lees verder

Aardbevingen: a fact of life?

“Aardbevingen? Dat is een fact of life”, antwoordde minister Henk Kamp in het nieuws, op de vraag hoe om te gaan met aardbevingen en de daardoor veroorzaakte materiële en immateriële schade in Groningen ten gevolge van de aardgaswinning. In Japan zijn aardbevingen inderdaad een fact of life, in Nederland denken Groningers daar heel anders over. Lees verder

Robots in Japan en in het Westen

De Japanse liefde voor robots kwam al eerder aan de orde op Katern: Japan, maar dan vooral op een negatieve manier. Joleen schreef in haar artikel over Techno-Oriëntalisme dat westerlingen Japan vaak zien als een land waar koude technologie boven menselijke waarden staat. Maar zij gaan voorbij aan de verschillende rol die technologie speelt in de Japanse cultuur. Daarom volgt hier een uiteenzetting over robots in de Japanse en westerse (Amerikaanse) cultuur. Zowel de verschillen in perceptie, als het doel van de robot, komen aan bod. Lees verder

Werken in Japan: Hourensou

Het kan erg lastig zijn om een buitenlander te zijn in een Japans bedrijf. Ook al spreek je de Japanse taal vloeiend, dan nog zijn er talloze ongeschreven regels, die je pas na lange tijd begrijpt. Zelfs voor Japanners is het lastig om de mores van een nieuw bedrijf onder de knie te krijgen. Lees verder